Fråga:
Vad är skillnaden mellan crepes och svenska pannkakor?
Trey Jackson
2010-10-24 21:14:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Vi gjorde precis det svenska receptet i morse, och det verkar som crepes ...

relaterat: http://cooking.stackexchange.com/q/13102/67
Nio svar:
Chris Steinbach
2012-11-13 08:49:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Om man tittar på enskilda recept finns det en stor överlappning mellan Crêpes och svenska pannkakor. Om du emellertid jämför hundratals recept uppstår några tydliga skillnader. Det finns också skillnader mellan de engelska tolkningarna av dessa recept och de som är skrivna på franska eller svenska.

Batter ingredient proportions

I diagrammet ovan består varje kohort av minst 100 olika recept förhållanden, förutom Ruhlmans Crêpes-förhållande som tillhandahålls för jämförelse.

Ett smakprov av det svenska receptet Pannkakor med franska recept Crêpes avslöjade följande skillnader:

  • Batter: Det ökade vätskeinnehållet i de svenska pannkakorna gjorde smeten mycket tunnare än Crêpes-smeten. Svenska pannkakor görs i en kastrull med en upphöjd läpp runt kanten. Detta gör att den tunna smeten kan skjutas runt och täcka ytan jämnt utan att springa över kanten.

pancake pan

Crêpes är å andra sidan gjord på en Crêpe-tillverkare. Smeten måste vara tillräckligt tjock för att den inte ska springa över kanten. En T-formad spridare används för att jämnt belägga crêpe maker-ytan i en perfekt skivform.

crepe maker

  • Stekning: Crêpes stekt upp extremt lätt och klistrade sig från stekpannan (jag hade varken en pannkakapanna eller en crêpe-maker tillgänglig då) vilket gjorde det möjligt att kasta crêpes istället för att vända med en spatel. Svenska pannkakor, å andra sidan, kräver lite att fikla med en spatel för att vända dem.

Crêpes hade en liten tendens att krulla i sidorna efter att ha vänt så att de lagade mindre jämnt än pannkakorna som förblev helt platta efter vändning.

Crêpe Baksidan av en Crêpe (franska receptet)

Pannkaka Baksidan av en svensk pannkaka (svenskt recept)

Jag testade också Michael Ruhlmans Crêpes-förhållande. Dessa krullade sig i mycket större utsträckning än det franska receptet Crêpes efter vändning och var därför ganska ojämnt brunade på ena sidan.

Ruhlman's Crêpe Baksidan av en Ruhlman's Crêpe

  • Smak och konsistens: Både franska recept Crêpes och svenska receptpannkakor träffar karamell och smörgåsnoter. Kort sagt, de smakade båda bra. Crêpe-konsistensen var lite tuff tillsammans med traditionella svenska ackompanjemang (vispad grädde och jordgubbssylt) medan de svenska pannkakorna var lätta och fluffiga; detta fungerade perfekt med fyllningen. Jag testade igen med citronsaft och socker och den här gången vann Crêpesna igenom och höll väl på den extra vätskan medan de svenska pannkakorna blev lite fuktiga. Ruhlmans Crêpe-recept presterade inte lika bra. Karamellsmaken var mycket mindre uttalad, de hade en torr munkänsla och de var hårdare än franska recept Crêpes.

För alla som vill bilda sig en egen åsikt, här är förhållandena och ingredienser som jag använde i testerna:

Svenska pannkakor (baserat på 200 svenska recept med distinkta ingrediensproportioner)

Viktförhållande ingrediens: 1: 3,5: 1 : 0,16 (allmjöl: mjölk: medium ägg: smör)

  • 79g eller 150ml mjöl
  • 278g eller 278ml mjölk
  • 80g, 68 ml eller 2 medium ägg där varje medium ägg är 53 g
  • 13g eller 13 ml smör
  • 1/4 tsk salt

Crêpes (baserat på 119 franska recept med distinkta ingrediensproportioner)

Viktförhållande mellan ingredienser: 1: 1,97: 0,75: 0,17 (mjöl: mjölk: medium ägg: smör)

  • 116 g eller 219 ml mjöl
  • 228 g eller 228 ml mjölk
  • 86 g, 73 ml eller 2 medium ägg där varje medium ägg är 53 g
  • 20 g eller 20 ml osaltat smör
  • 1/4 tsk salt

Uppdatering:

Joes kommentar fick mig att kartlägga ingrediensproportionerna som en Bagageprocent.

Baker's percentage

diagrammet skulle troligen vara mer distinkt (vara mer uppenbart om variationerna) om du normaliserade till mängden mjöl snarare än den totala mängden gjord smet.
@Joe tack för tipset; Jag ska titta på det.
För vad det är värt testade min familjesmak svenska och engelska recept Pannkakor igår (pannkakadorsdag). Båda recepten smakade bra med det svenska receptet som hade en mycket tunn kant. Det engelska receptet var bara en touch för äggig för min smak. Min fru kunde inte se skillnaden.
Observera att det också finns en salt variation på franska crepes gjorda med bovetemjöl.
det här är ett av de mest djupgående svaren jag har sett på stackexchange, du förtjänar en medalj.
De med bovete kallas galetter, inte crepes, åtminstone där jag bodde i Bretagne.
Det här var superintressant. För att lägga till förvirringen ... jag är från Sydafrika ... här har vi något som heter "Pannekoek". Tidigare har jag alltid använt crepe-recept för att göra dem (afaik ingredienserna är identiska) men skillnaden är att vi ibland gör det i en "Pannekoek" -panna .. som från att titta på bilden ovan ... skulle en nära släkting till den svenska pannkakapannan. Jag ska prova ett svenskt pannkakrecept för att se hur det "översätts" till Pannekoek: P
Lars Andren
2010-10-27 08:00:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jag skulle säga att skillnaden, åtminstone för svenskarna, är att crepes är mer en icke-söt huvudrätt. Om den rullas upp och fylls med kött / grönsaker / fisk / svamp, och eventuellt med tillsats av ost ovanpå rullarna; den "svenska pannkakan" förvandlas till en crepe.

För svenskar har "pannkakor" uteslutande med söta pålägg som sylt, socker, grädde, glass etc. Således har den ofta som en efterrätt, eller som en sidrätter som traditionellt åtföljs av gul ärt- och fläsksoppa.

Så där fransmännen skulle lägga någon typ av pålägg på sina crepes, med den som huvudrätt eller mellanmål, skulle svenskarna traditionellt sätt söta pålägg på sina pannkakor, kallar det "crepe" bara om det är berett som en huvudrätt och fyllt med icke-söta saker;

Traditionella svenska pannkakor är lite mer mjuka och elastiska än de crepes jag har haft på franska crepe platser. Jag personligen ser dessa två som två helt olika typer av mat. Även om du kan äta crepes med vispad grädde och sylt, skulle jag förvänta mig att de faktiska crepesna skulle vara lite (om än små) annorlunda än en pannkaka med samma toppning.
Inger
2012-06-19 01:35:02 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Wikipedia är inte alltid den bästa källan, men i det här fallet gör de ett bra jobb med att förklara de olika sorters pannkakor som finns i världen: http://en.wikipedia.org/wiki/Pancake.

Om du har haft en crepe i Frankrike skulle du veta skillnaden mellan äkta crepes och svenska pannkakor. Medan båda är runda, platta och gjorda av samma grundläggande ingredienser är skillnaderna djupa. Jag antar också att det finns väldigt många amerikaniserade versioner av var och en; IHOP är inte auktoriteten för pannkakor som de förklarar för att vara.

Crepes - om de görs korrekt - är mycket tunnare (som papperstunna) än en svensk pannkaka, och om de görs med en crepe maker behöver smör eller vända. Du kan faktiskt bara blåsa av den från crepe maker. Påfyllningarna varierar också. I Frankrike hade jag dem med choklad och olika frukter. Det finns förmodligen hundratals sorter av pålägg från söta till salta.

Svenska pannkakor är å andra sidan lite tjockare men inte tjocka och fluffiga som amerikanska pannkakor. De serveras vanligtvis med någon form av söt toppning. Valet av toppning varierar beroende på familjens preferenser. I min familj var det bara bordssocker. Kanske skulle vi lägga hallon sylt, eller om vi verkligen blev kreativa då jordgubbar och vispad grädde. Lingon sylt i vår familj gick med kött, inte pannkakor. Det finns också många olika recept. Min mamma, en svensk, bytte ut sitt recept genom åren, men hon fick bara sina recept från svenska tidningar, kokböcker eller hennes familj.

Som svensk stör det mig när folk kallar mina pannkakor "crepes" för det är inte det jag gör. Precis som någon som är fransk inte skulle vilja ha svenska pannkakor som kallas crepes. Du tar ett ord från ett språk för att tillämpa det på något från en annan kultur (inte nödvändigtvis det bästa sättet att göra saker). Det skulle vara som att kalla en hamburgare en smörgås. Även om namnet i teorin kan se utbytbart, finns det tillräckligt med skillnader som motiverar att man har två unika namn för varje livsmedelsföremål.

Du gör en bra poäng om tjockleken - om du tittar på crepes som görs sprider de smeten med en pinne, vilket blir tunnare än vad som skulle vara möjligt med bara att låta det flöda fritt, som det gjorde med pannkakor (svenska, holländska eller brittiska)
Bart Sumner
2012-12-29 21:49:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Min familj har alltid gjort plättars, den lilla svenska pannkakan, kokta 7 i taget i vad vissa skulle kalla en "Silver Dollar Pancake" -panna. Medan det liknar crepes är den största skillnaden i det gamla familjereceptet som jag har fått till mig smör, mer mjöl och en liten mängd bakpulver. De är mer omfattande än crepes, men inte så nära som den amerikanska pannkakan. Vi serverade dem med gelé eller lingon och pulveriserat socker. Men de är definitivt inte crepes och inte pannkakor, men som vanligt går de subtila skillnaderna förlorade över generationerna i den stora smältkrukan i Amerika ...

Britt McDermott
2014-01-03 07:26:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Det är ofta skillnad om du bor i södra Sverige eller längre norrut. Jag var van vid att äta lingon med våra pannkakor, oavsett plättaren från specialpannan eller den större versionen. Det är sant att den traditionella gula ärtsoppan på torsdagar skulle följas av pannkakor som en efterrätt. Traditionerna och vanorna varierar mycket tror jag och i USA också beroende på var invandrarna kom ifrån. Jag växte upp i Malmö som ligger i djupa södra Sverige och är känd för sina kulinariska sätt att äta. Jag använder samma recept för båda sorterna och det fungerar bra, jag lägger inte smör i smeten utan smör pannorna oavsett vilken jag använder. Så det är en ganska enkel smet och basreceptet är - en halv kopp mjöl, en kopp mjölk, två ägg, nypa salt och socker efter smak (kan utelämnas); vispa tills den är blandad och jämn och se till att alla klumpar är borta. Det är verkligen ganska tunt.

Phfan Kuchen Crepofski
2012-07-15 20:09:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Crepe: lite eller inget smör i smeten. Högre äggandel. Ofta socker i smeten om den används som en söt crepe.

Svensk pankkage: tjockare, mycket smör.

Gemensamt: fin smet utan klumpar (mixer krävs), tunn i förhållande till amerikanska pannkakor, kan fyllas, vikas eller toppas

Skillnad: (förutom ovan nämnda recept), Crepe kan vara salt / umami också. Crepes värms också upp efter fyllning och kan bli skarpa på utsidan. Crepes är både gatumat och restaurang / hemmat, men svenska pannkakor är inte gatemat.

Jag tror inte att du behöver en mixer för att göra crêpes.
Detta svar fick mig att skriva ett svar själv eftersom jag trodde att det var fel men inte visste hur jag skulle visa det. Jag har nu en bra position att säga att Crêpes * inte * använder mindre smör än svenska pannkakor. Äggproportionen är ungefär densamma och det är Crêpes-smeten som är tjockare (förutsatt att detta var tänkt).
Morgan
2010-10-26 22:11:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jag tror inte att det är någon skillnad. Enligt vad jag vet översätter crepe till svenska "Pannkaka".

Gå inte efter översättningar. På tyska används samma ord för att beteckna crepes, tyska pannkakor (som liknar) och amerikanska pannkakor (som är helt olika).
Anna
2012-05-20 20:55:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Galetter är salta bovete-crepes. Crepes är söta och gjorda med vanligt mjöl. Svenska pannkakor serveras med lingonkonserver. Svenska pannkakor är en frukostliknande sak. De är mycket lika men det finns skillnader. Svenska pannkakor äts ofta med potatiskorv.

"De är mycket lika men det finns skillnader" - så, vad är dessa skillnader?
I allmänhet serveras svenska pannkakor (pannkakor) med jordgubbe eller hallon * sylt * (rinnande sylt). De serveras * inte * med Lingon; det skulle vara * Raggmunk *, en slags potatispannkaka. De serveras inte heller till frukost. De serveras traditionellt på torsdagar med ärtsoppa och * inte * med värmlandskorv.
Jake Sterling
2014-01-10 04:29:08 UTC
view on stackexchange narkive permalink

En sak som jag har märkt med alla recept på crepe och svenska pannkakor online är att de hoppar över ett steg som är ganska viktigt, det vill säga du ska låta smeten vila efter att ha blandat i minst en halvtimme. Skillnaden i pannkakans konsistens och "vippbarhet" är mycket märkbar. Vi kallade svenska pannkakor för "latexpannkakor" när jag var liten. De har en slags konstig, stretchig kvalitet, en som jag tycker är ganska utsökt.

ska crepes och svenska pannkakor få vila annorlunda?


Denna fråga och svar översattes automatiskt från det engelska språket.Det ursprungliga innehållet finns tillgängligt på stackexchange, vilket vi tackar för cc by-sa 2.0-licensen som det distribueras under.
Loading...